김정일장군님께서 재일동포들에게 위문금을 보내시였다
金正日総書記、「東日本大震災」被災同胞達へ慰問金
|
김정일장군님께서는 일본에서 일어난 대규모의 지진과 해일로 피해를 당한 재일동포들에게 위문금 50만US$를 보내시였다.
金正日総書記は日本で起きた大規模な地震と津波で被害にあった在日同胞に慰問金50万US$を送った。
|
金永南委員長
総連中央 徐萬述議長に慰問電
|
일본 도꾜
재일본조선인총련합회 중앙상임위원회
의장 서만술동지 앞
나는 일본 도호꾸지방을 중심으로 하는 넓은 지역에서 대지진과 해일로 그곳 총련조직과 동포들속에서 많은 인적 및 물적피해를 입었다는 소식에 접하여 총련중앙상임위원회와 피해지역 총련일군들과 동포들, 유가족들에게 심심한 애도와 동포애적위문을 보냅니다.
뜻밖에 들이닥친 대지진과 관련하여 총련중앙상임위원회에서 긴급대책을 세워 피해지역 동포들의 귀중한 생명과 재산을 보호하기 위한 적극적인 구조활동을 벌리고있는것은 총련조직의 단합된 위력을 보여주는것으로 됩니다.
나는 총련의 모든 조직들과 동포들이 불굴의 의지와 뜨거운 동포애, 단합된 힘으로 지진피해를 하루빨리 가시고 안정된 생활을 이룩하기를 진심으로 바랍니다.
-------------------------------------------------------------------------------------------
朝鮮中央通信によると、東日本大震災で総聯と同胞たちが大きな被害を受けたことと関連し、朝鮮最高人民会議常任委員会の金永南委員長が21日、総聯中央の徐萬述議長に慰問電を送った。
金永南委員長は慰問電で、東北地方を中心とした広い地域での大地震と津波によって、総聯の各機関と同胞たちが大きな人的、物的被害を受けたことに対し、総聯中央常任委員会と被害地域の総連活動家、同胞、そして遺族たちに心からの哀悼と同胞愛を込めた慰問を送るとした。
また、総聯中央常任委員会が緊急対策を立て、被害地域の同胞たちの生命と安全を守るために積極的な救援活動を行っていることは、在日同胞たちの団結した力を見せることになると指摘した。そして「私は総聯のすべての機関と同胞たちが不屈の意思と温かい同胞愛、団結した力で地震被害を一日も早く乗り越え、安定した生活を送れるようになることを願っています」とのメッセージを送った。
|
朝鮮赤十字社中央委員会で
日本赤十字社に慰問金
|
朝鮮民主主義人民共和国赤十字社中央委員会は、最近日本で起きた大地震で多くの人命被害と物的損失がもたらされたのと関連し、被災者と遺族に深い同情を表し、日本赤十字社に10万US$の慰問金を送った。
。
|
朝鮮赤十字社が慰問電
|
일본적십자사 위원장선생앞
친애하는 다다데루 고노예선생,
나는 귀국의 동북부지방에서 발생한 전례없는 지진 및 해일로 하여 많은 인명피해와 물질적손실이 있었다는 불행한 소식에 접하여 조선민주주의인민공화국 적십자회의 이름으로 당신과 그리고 당신을 통하여 피해자들과 그 가족들에게 깊은 동정과 위문을 보냅니다.
나는 귀사의 적극적인 노력에 의하여 피해자들의 생활이 하루빨리 안착되기를 바랍니다.
-------------------------------------------------------------------------------------------
朝鮮民主主義人民共和国赤十字会中央委員会の張在彦委員長は14日、日本赤十字社の近衛忠煇社長に次のような慰問電文を送った。
私は貴国の東北部地方で発生した前例のない地震および津波によって甚大な人命被害と物質的損失があったという不幸な知らせに接し、朝鮮民主主義人民共和国赤十字会の名で、あなたとそしてあなたを通じて被災者とその家族に深い同情と慰問を送ります。
私は貴社の積極的な努力によって被災者の生活が一日も早く安定することを願います。
|